Comfort and Inspiration
BET Journal | August 29, 2025
Print This Article
View Original PDF

Comfort and Inspiration

BET Journal | December 10, 2025

Our early Chachamim brilliantly positioned the haftarah of Parashat Shoftim, which is taken from the 51st and 52nd chapters of Sefer Yishayahu, to follow that of Re’eh, which is found three perakim later (54th and 55th). By doing so, they have left a subtle—or not so subtle—message for us to ponder and understand. In the opening words of last week’s haftarah, the navi cries: “Aniya so’ara lo nuchama,” the afflicted, tempest-tossed nation is not comforted. Despite the words of consolation and encouragement of Yishayahu, it would seem that the comfort that the nation sought was not realized. For this reason, our Rabbis saw fit to juxtapose this week’s reading from the 51st perek, which opens with the words “Anochi, Anochi Hu m’nachemchem,” “It is I (Hashem) Who comforts you.” You may doubt the words of encouragement given to you by the navi, you might question how such a glorious future could ever come to be, given the condition of the Jewish nation, but you must understand: “Anochi, Anochi Hu menachemchem,” that “It is I (Hashem) Who comforts you.”

So this message should not be regarded as empty words spoken by the prophet but as a guarantee from the One Who will console you and bring these promises to fruition.

Tenderly, the prophet urges a despondent nation to awaken from its despair and reinvigorate itself by believing that G-d’s promised redemption is at hand. In a most touching manner, Yishayahu explains that Hashem, as it were, suffered in exile together with His nation (“V’ata ma li fo”), and he proceeds to depict the arrival of the harbinger of redemption, whose very footsteps could be heard on the Judean mountains. Calling upon the people to rejoice over the news, Yishayahu explains that the redemptive process is a gradual one. Unlike their exodus from Egypt, this redemption, Israel is told, will not be rushed or hurried. Rather, it will be a gradual process, conducted by G-d Himself, Who will gather the nation back to its land.

And yet, as timely as those words were to the people of Judea, we can almost sense that, in “reordering” the biblical chronology, Chazal were aiming to comfort future generations of oppressed Jews, not only to reflect the situation of Yishayahu’s era. Hashem’s soothing words that He would comfort them, that their punishments would cease, and that the Holy City should awaken and don her garments of strength and glory, delivered a powerful message to the suffering Jew in the Diaspora. The prophet’s call for the people to arise from the ashes of destruction and listen intently to hear the footsteps of their redeemer echoing upon the mountains of Yerushalayim rejuvenated the grief-laden generation of the Churban, as well as the millions of our people who mourned throughout two millennia of history. For most nations, these words would have little impact. But to the eternal nation who remained faithful to the Eternal One, these words, spoken to their ancestors thousands of years earlier, remained fresh and relevant throughout the ages. And it served as a comfort and inspiration for a people whose ears were attentive to those footsteps that echo upon Jerusalem’s mountains. Can’t you hear them?

RABBI NACHMAN WINKLER

Our early Chachamim brilliantly positioned the haftarah of Parashat Shoftim, which is taken from the 51st and 52nd chapters of Sefer Yishayahu, to follow that of Re’eh, which is found three perakim later (54th and 55th). By doing so, they have left a subtle—or not so subtle—message for us to ponder and understand. In the opening words of last week’s haftarah, the navi cries: “Aniya so’ara lo nuchama,” the afflicted, tempest-tossed nation is not comforted. Despite the words of consolation and encouragement of Yishayahu, it would seem that the comfort that the nation sought was not realized. For this reason, our Rabbis saw fit to juxtapose this week’s reading from the 51st perek, which opens with the words “Anochi, Anochi Hu m’nachemchem,” “It is I (Hashem) Who comforts you.” You may doubt the words of encouragement given to you by the navi, you might question how such a glorious future could ever come to be, given the condition of the Jewish nation, but you must understand: “Anochi, Anochi Hu menachemchem,” that “It is I (Hashem) Who comforts you.”

So this message should not be regarded as empty words spoken by the prophet but as a guarantee from the One Who will console you and bring these promises to fruition.

Tenderly, the prophet urges a despondent nation to awaken from its despair and reinvigorate itself by believing that G-d’s promised redemption is at hand. In a most touching manner, Yishayahu explains that Hashem, as it were, suffered in exile together with His nation (“V’ata ma li fo”), and he proceeds to depict the arrival of the harbinger of redemption, whose very footsteps could be heard on the Judean mountains. Calling upon the people to rejoice over the news, Yishayahu explains that the redemptive process is a gradual one. Unlike their exodus from Egypt, this redemption, Israel is told, will not be rushed or hurried. Rather, it will be a gradual process, conducted by G-d Himself, Who will gather the nation back to its land.

And yet, as timely as those words were to the people of Judea, we can almost sense that, in “reordering” the biblical chronology, Chazal were aiming to comfort future generations of oppressed Jews, not only to reflect the situation of Yishayahu’s era. Hashem’s soothing words that He would comfort them, that their punishments would cease, and that the Holy City should awaken and don her garments of strength and glory, delivered a powerful message to the suffering Jew in the Diaspora. The prophet’s call for the people to arise from the ashes of destruction and listen intently to hear the footsteps of their redeemer echoing upon the mountains of Yerushalayim rejuvenated the grief-laden generation of the Churban, as well as the millions of our people who mourned throughout two millennia of history. For most nations, these words would have little impact. But to the eternal nation who remained faithful to the Eternal One, these words, spoken to their ancestors thousands of years earlier, remained fresh and relevant throughout the ages. And it served as a comfort and inspiration for a people whose ears were attentive to those footsteps that echo upon Jerusalem’s mountains. Can’t you hear them?

RABBI NACHMAN WINKLER

PDF Preview