The Parable of Snow and Red Wool in Torah
Print This Article
View Original PDF

The Parable of Snow and Red Wool in Torah

Lessons in Likutay Torah | June 27, 2025

Based on the above, the Alter Rebbe will explain a verse from Mishlei:

וּבְכ ל זֶה יוּב ן מַה ש ֶּכּ תוּב (מִּש ְל י לא, כא) :"לֹא תִּ יר א לְב ית הּ מִּש ּ לֶג , כִּּי כ ל בּ ית הּ ל בוּ ש ש נִּים":

And with this explanation, it will be understood the meaning of the verse (Mishlei 31:21) “Her household will not fear from snow since her entire household is clothed in red wool.”

פּ ירוּש : כִּּ י "בַהֶרֶ ת – עַזּ ה כַּש ֶּ לֶ ג", וְהוּ א עִּנְי ן הִּסְתַּלְּקוּ ת וְעִּיכּוּ ב הִּתְ פַּש ְּ טוּ ת הַדּ ם בְּאוֹתוֹ מְ קוֹ ם הַבַּהֶרֶ ת.

Meaning, the “white coloration of the skin - בהרת which is as white as snow (a type of Tzaraas),” which is the removal and blockage of the blood in the place of the white coloration, ש ֶבְּהַדּ ם ּו יַח ש ּבּולְמת הַנֶּפֶש , וּכְש ֶמִּּ סְתַּלּ ק נֶהְ פַּ ו ּוִּחְל ךר כַּש ֶּלֶ ג .

since in the red blood is expressed the life-force of the soul, and when the blood leaves that place, it turns white like snow.

וְהוּ א עִּנְי ן הִּסְתַּלְּקוּ ת מוֹחִּין־ דְּ אַבּ א, כִּּ י )בי ,ז תֶלֶהֹק( "הֶ יַחְּת ה מְכ חַה"ְו , וּב הּ מְלוּבּ ש אוֹ ר א ין־סוֹף , וְזֶהוּ עִּנְי ן הַדֹּפֶ ק.

This white area is the idea of the removal of the “Intellect of the Father (Chochma),” since “and Chochma will give life,” and in it [Chochma] is expressed Hashem’s Infinite Light, and this descent of Hashem’s light and life-force to this world is like the idea of the pulse, which shows on the life-force from the soul descending into the body.

When Chochma is removed, there will be a lack of blood, a lack of life, in the person.

וְהִּנּ ה תּוֹר ה ש ֶבְּעַל ־ פֶּה נִּקְ ר א "חוּט הַש ּ נִּי" , וְהִּיא הַמְש כַ ת אוֹ ר ּו יַחְות הַ ח כְמ ה ־עִּילּ א ה .

Now, the Oral Torah is referred to as “the thread of red wool,” which is the idea of drawing down the light and life-force from Chochma Above.

A thread is used to sew and connect different things. The “thread” of “red” means to bring down and connect the life-force (which is like red blood, in which is the life-force of the soul).

וְ "חוּ ט הַ ש ָּנִַּׁיַׁ" – א דוֹ ם, זֶהוּ כִּּמְש ַ ל הִּתְ פַּש ְּ טוּ ת דַּ ם הַנֶּפֶש – ֶרֶהַּבַה ךֶפ הת ש ֶהִּיא עִּיכּוּ ב סִּיבּוּ ב הַדּ ם כוּ'.

And the red thread of wool, this is similar to when the life-giving blood returns to that part of the body, which is the opposite of the idea of the white coloration, which is the blockage of the blood circulation.

Therefore, it is stated regarding Kneses Yisroel (Malchus of Atzilus) - which is the aspect of Rachel, which her corresponding aspect in the realm of unholiness is the aspect called “a white discoloration, white as snow,” as is written in the Eitz Chayim - that “she will not fear” from the possibility of the creation of this aspect,

Because “her entire household is clothed in red wool,” (which is a reference to) the Oral Torah, which draws forth the revelation of Chochma from Above, (which this concept is expressed in the statement) “the Father (Chochma) founded the Daughter (Malchus),” (through Malchus - the Oral Torah is the revelation of Chochma) and through this, there is no possibility for the creation of the בהרת - white discoloration, as explained above.

Meaning, when a person lacks the revelation of Chochma, this creates the בהרת – a white spot which shows on a lack of life. But, when they learn a significant amount of Torah, which is the idea of the Oral Torah- to say many words of Torah, then this reveals the light of Chochma, and they don’t have to fear from the בהרת, since they have Chochma revealed in them.

Based on the above, the Alter Rebbe will explain a verse from Mishlei:

וּבְכ ל זֶה יוּב ן מַה ש ֶּכּ תוּב (מִּש ְל י לא, כא) :"לֹא תִּ יר א לְב ית הּ מִּש ּ לֶג , כִּּי כ ל בּ ית הּ ל בוּ ש ש נִּים":

And with this explanation, it will be understood the meaning of the verse (Mishlei 31:21) “Her household will not fear from snow since her entire household is clothed in red wool.”

פּ ירוּש : כִּּ י "בַהֶרֶ ת – עַזּ ה כַּש ֶּ לֶ ג", וְהוּ א עִּנְי ן הִּסְתַּלְּקוּ ת וְעִּיכּוּ ב הִּתְ פַּש ְּ טוּ ת הַדּ ם בְּאוֹתוֹ מְ קוֹ ם הַבַּהֶרֶ ת.

Meaning, the “white coloration of the skin - בהרת which is as white as snow (a type of Tzaraas),” which is the removal and blockage of the blood in the place of the white coloration, ש ֶבְּהַדּ ם ּו יַח ש ּבּולְמת הַנֶּפֶש , וּכְש ֶמִּּ סְתַּלּ ק נֶהְ פַּ ו ּוִּחְל ךר כַּש ֶּלֶ ג .

since in the red blood is expressed the life-force of the soul, and when the blood leaves that place, it turns white like snow.

וְהוּ א עִּנְי ן הִּסְתַּלְּקוּ ת מוֹחִּין־ דְּ אַבּ א, כִּּ י )בי ,ז תֶלֶהֹק( "הֶ יַחְּת ה מְכ חַה"ְו , וּב הּ מְלוּבּ ש אוֹ ר א ין־סוֹף , וְזֶהוּ עִּנְי ן הַדֹּפֶ ק.

This white area is the idea of the removal of the “Intellect of the Father (Chochma),” since “and Chochma will give life,” and in it [Chochma] is expressed Hashem’s Infinite Light, and this descent of Hashem’s light and life-force to this world is like the idea of the pulse, which shows on the life-force from the soul descending into the body.

When Chochma is removed, there will be a lack of blood, a lack of life, in the person.

וְהִּנּ ה תּוֹר ה ש ֶבְּעַל ־ פֶּה נִּקְ ר א "חוּט הַש ּ נִּי" , וְהִּיא הַמְש כַ ת אוֹ ר ּו יַחְות הַ ח כְמ ה ־עִּילּ א ה .

Now, the Oral Torah is referred to as “the thread of red wool,” which is the idea of drawing down the light and life-force from Chochma Above.

A thread is used to sew and connect different things. The “thread” of “red” means to bring down and connect the life-force (which is like red blood, in which is the life-force of the soul).

וְ "חוּ ט הַ ש ָּנִַּׁיַׁ" – א דוֹ ם, זֶהוּ כִּּמְש ַ ל הִּתְ פַּש ְּ טוּ ת דַּ ם הַנֶּפֶש – ֶרֶהַּבַה ךֶפ הת ש ֶהִּיא עִּיכּוּ ב סִּיבּוּ ב הַדּ ם כוּ'.

And the red thread of wool, this is similar to when the life-giving blood returns to that part of the body, which is the opposite of the idea of the white coloration, which is the blockage of the blood circulation.

Therefore, it is stated regarding Kneses Yisroel (Malchus of Atzilus) - which is the aspect of Rachel, which her corresponding aspect in the realm of unholiness is the aspect called “a white discoloration, white as snow,” as is written in the Eitz Chayim - that “she will not fear” from the possibility of the creation of this aspect,

Because “her entire household is clothed in red wool,” (which is a reference to) the Oral Torah, which draws forth the revelation of Chochma from Above, (which this concept is expressed in the statement) “the Father (Chochma) founded the Daughter (Malchus),” (through Malchus - the Oral Torah is the revelation of Chochma) and through this, there is no possibility for the creation of the בהרת - white discoloration, as explained above.

Meaning, when a person lacks the revelation of Chochma, this creates the בהרת – a white spot which shows on a lack of life. But, when they learn a significant amount of Torah, which is the idea of the Oral Torah- to say many words of Torah, then this reveals the light of Chochma, and they don’t have to fear from the בהרת, since they have Chochma revealed in them.

PDF Preview