Classic Concepts Ki Teitzei
Print This Article
View Original PDF

Classic Concepts Ki Teitzei

Back 2 Basics | June 27, 2025

Classic Concepts

In this week’s Parsha we read about the responsibility which lies upon us and the preconditions for Amalek’s defeat. The Torah tells us that as the Jewish people journeyed, Amalek met them on the way (the word קרך also means cold). Amalek represents feelings of coldness regarding spirituality and holiness. This must be battled with excitement and warmth. Also, a special lesson regarding the significance of Chai Elul.

Translations (טייטש‘ן)

Clarify: מברר זיין
Who stems/comes from: ווער עס שטאמט
Then: דאן
Not only: ניט נאר
Once in a lifetime: איין מאל אין לעבן
Or: אדער
Every day: יעדן טאג
He met you on the way (קר also means cold): בדרך
He makes cold: ער מאכט קאלט
Against: אנטקעגן
Coldness: קרירות
Wage war: מלחמה האלטן
Insufficient: ווייניק
Yesterday was heated up: נעכטן אנגעווארעמט
Further: ווייטער
Recruit: מגייס זיין
But: נאר
According: לויט
The hand of the Jews is the power: יד ישראל תקיפה
Only: נאר
Know clearly: ווייס קלאר
Who it is: ווער עס איז
Once Sancheirev came: משבא סנחריב
And mixed up the world: ובלבל את העולם
We go according to the majority: גייט מען לויטן רוב
Whatever comes out, comes out from the majority (not Amalek): וכל דפריש מרובא פריש
Will come: וועט קומען
Then: דעמאלט
There are opinions: פאראן דיעות
From the Torah: מדאורייתא
Besides: אויסער
There is also: אויך פאראן
Also: אויך
A prohibition: לאו
One of the: איינער פון די
Because they are: ווייל זיי זיינען
It is understood: פארשטייט מען
How much: אויף וויפל
Necessary: נויטיק
Wipe out/destruction: מחיית
Now: איצטער
Not possible: ניט שייך
Is only placed upon: מוטל נאר אויפן

Classic Concepts

In this week’s Parsha we read about the responsibility which lies upon us and the preconditions for Amalek’s defeat. The Torah tells us that as the Jewish people journeyed, Amalek met them on the way (the word קרך also means cold). Amalek represents feelings of coldness regarding spirituality and holiness. This must be battled with excitement and warmth. Also, a special lesson regarding the significance of Chai Elul.

Translations (טייטש‘ן)

Clarify: מברר זיין
Who stems/comes from: ווער עס שטאמט
Then: דאן
Not only: ניט נאר
Once in a lifetime: איין מאל אין לעבן
Or: אדער
Every day: יעדן טאג
He met you on the way (קר also means cold): בדרך
He makes cold: ער מאכט קאלט
Against: אנטקעגן
Coldness: קרירות
Wage war: מלחמה האלטן
Insufficient: ווייניק
Yesterday was heated up: נעכטן אנגעווארעמט
Further: ווייטער
Recruit: מגייס זיין
But: נאר
According: לויט
The hand of the Jews is the power: יד ישראל תקיפה
Only: נאר
Know clearly: ווייס קלאר
Who it is: ווער עס איז
Once Sancheirev came: משבא סנחריב
And mixed up the world: ובלבל את העולם
We go according to the majority: גייט מען לויטן רוב
Whatever comes out, comes out from the majority (not Amalek): וכל דפריש מרובא פריש
Will come: וועט קומען
Then: דעמאלט
There are opinions: פאראן דיעות
From the Torah: מדאורייתא
Besides: אויסער
There is also: אויך פאראן
Also: אויך
A prohibition: לאו
One of the: איינער פון די
Because they are: ווייל זיי זיינען
It is understood: פארשטייט מען
How much: אויף וויפל
Necessary: נויטיק
Wipe out/destruction: מחיית
Now: איצטער
Not possible: ניט שייך
Is only placed upon: מוטל נאר אויפן

PDF Preview