There is a concept in Halacha: Halacha ve'ein morin ken – it is the law, but we don’t teach it. Zealots may strike him (knaim pogim bo). It could be that a spark of zealotry exists in our generation, that a person could act when something comes to their hand. But this doesn’t mean going up to a roof and throwing oneself off, or acting without noise or commotion. Because of day-to-day life, one must sometimes close his ears from hearing bad, shut his eyes from seeing bad.
Translations
Take the Torah to himself – נעמען תורה צו זיך
When one wants – אז מען וויל
It will be accomplished – וועט מען אויספירן
Of now – פון איצטער
Of making the world – אויף מאכן די וועלט
He was zealous – ער האט מקנא געווען
There is no house of study without a novelty – אי אפשר לבית המדרש בלא חידוש
We learn out – לערנט מען אפ
There exists – פאראן
It is the law, but we don’t teach it – הלכה ואין מורין כן
Zealots may strike him – קנאין פוגעין בו
A spark – א ניצוץ
Our generation – אונזער דור
That this person could act – אז דער קאן טאן
That comes to their hand – וואס קומט צו זייער האנט
Doesn’t mean – מיינט ניט
Going up to a roof – ארופגיין אויף א דאך
Throw himself off – אראפווארפן זיך
Without noise – אן רעש
Without commotion – אן טומל
Because – ווארום
Of day-to-day life – פון טאג–טעגלעכן לעבן
Closes his ears (from hearing bad) – אוטם אזנו
Shuts his eyes (from seeing bad) – עוצם עיניו
Should have stated – געדארפט שטיין
According to this – לויט דעם
Even before – נאך גאר פריער
Was not – ניט געווען
A human child was born – ילוד אשה געבארן געווארן
Father and mother – פאטער און מוטער
Therefore – דעריבער
It is demanded – מען מאנט
Not to look at anyone – ניט קוקן אויף קיינעם
Take – נעמען
Prepared for him – האט אים מזמין געווען
He is given – גיט מען אים
We learn that sometimes, even if something is technically permitted, it is not always taught or encouraged. The lesson is to act with discretion and not to seek out opportunities for zealotry, but to respond appropriately when the situation demands.
