An Outline of the Rebbe's Explanation of Rashi
Parshas Vayeitzei
Likkutei Sichos Volume 35, Pages 119 – 124
Rashi in His Own Words
Bereishis 28:10: And Yaakov left Be'er Sheva, and he went to Choron.
Rashi Heading - And Yaakov left: The Torah had only to write, "And Yaakov went to Choron." Why did it mention his departure? But this shows that the departure of a righteous man from a place leaves an impression. While the virtuous man is in the city, he is its beauty, he is its splendor, and he is its majesty. When he departs from there, its beauty has departed, its splendor has left, and its majesty has departed. Likewise, "And she went forth from the place," was stated about Naomi and Ruth.
Synopsis
This week's Torah portion, Vayeitzei, tells us that Yaakov left his parents' home in Be'er Sheva and went to Choron. Rashi asks why the Torah said to us that Yaakov left Be'er Sheva. We already knew that he was there. It could have simply stated that he went to Choron! Rashi answers this question by saying that "this tells us that the departure of a righteous man from a place makes an impression. While the righteous man is in the city, he is its beauty, splendor, and majesty. When he departs from there, its beauty, its splendor, and its majesty have departed." This is why the Torah saw fit to mention that Yaakov left Be'er Sheva. Rashi also cites a verse in the book of Rus. Naomi left the fields of Moav (together with her two daughters-in-law) to return to Israel. There, the verse also says, "and she went forth from the place." Additionally, we find a Midrash similar to Rashi's comments here, which may have been the source of his remarks, yet it differs from them here.
The Rebbe explains that, according to Peshat, the reason "the departure of a righteous man from a place makes an impression" is that his fellow residents can learn much from him. He teaches them humility and illuminates them, thereby making the city honorable. When he leaves, all of these things go with him.
Rashi's Explanation
This week's Torah portion, Vayeitzei, begins with the words, "And Yaakov left Be'er Sheva, and he went to Choron." Our forefather Yaakov left Israel and went to Choron. Rashi appears bothered by the redundancy in the text. Why does it have to say that he left Be'er Sheva? It would have sufficed to say that he went to Choron. Rashi cites the words, "And Yaakov left," and comments that, "The Torah had only to write, 'And Yaakov went to Choron.' Why did it mention his departure? But this shows that the departure of a righteous man from a place leaves an impression. While the righteous man is in the city, he is its beauty, he is its splendor, and he is its majesty. When he departs from there, its beauty has departed, its splendor has departed, and its majesty has departed. And likewise, 'And she went forth from the place,' stated referring to Naomi and Ruth."
Rashi is citing proof from Naomi leaving the fields of Moav. She left together with her two daughters-in-law. She was returning to Israel. We see that in the book of Rus, it does not just say that "they went on the road to return to the land of Judah." Instead, it first tells us that "then she went forth from the place." Just as is the case here, the departure of the righteous woman Naomi made an impression.
Rashi makes a similar comment in the book of Rus. He cites the words "then she went forth from the place" and says, "Why is this stated? It already says, 'and she returned from the fields of Moav,' and from where would she return if not from the place where she was? But Scripture wishes to tell us that the departure of a righteous person from a place is conspicuous and makes an impression. Its splendor has turned away, its majesty has turned away, and the praise of a city has turned away. Likewise, (in our verse) it says, 'And Yaakov went forth from Be'er Sheva.'"
Difficulties in Understanding Rashi
There is a Midrash similar to Rashi's explanation. However, there are significant differences between the two. The Midrash begins by saying that "while the righteous man is in the city, he is its splendor, and he is its majesty. When he departs from there, its splendor has departed, and its majesty has departed." The Midrash concludes by asking a question. In the case of Rus, Rashi's explanation is relatively easy to understand. Naomi was the only righteous person in the fields of Moav. Hence, when she left, there was no righteous person left. However, even after Yaakov left Israel, his parents, who were both righteous people, remained! As long as Yitzchok and Rivkah were still in Be'er Sheva, there was still beauty, splendor, and majesty! Rabbi Azariah responds in the name of Rabbi Simon that the merit of one righteous person, one Tzaddik, is not comparable to that of two.
This seems to pose two questions. The first difficulty is that Rashi lists three things affected by the presence or absence of a righteous person: "beauty," "splendor," and "majesty." The Midrash only lists the last two, "splendor" and "majesty." We need to understand the reason for this addition. Rashi, in his comments on Rus, lists "splendor" and "majesty," leaving out "beauty" as does the Midrash. Yet he also adds something new: "praise." Given Rashi's precision, we realize these words are not mere accolades. We need to understand why Rashi adds a word to the Midrash's wording. Not only that, but he places the other word before those used by the Midrash.
The second difficulty is that Rashi cites proof from Rus. However, as the Midrash asks, the two instances are not comparable. Why isn't Rashi bothered by the same question that bothers the Midrash? When Yaakov left the land of Israel, there were still two righteous people remaining, namely his parents. However, when Naomi left Moav, no Tzaddikim remained! Both the question and the answer of the Midrash seem to work perfectly, according to Peshat. We need to understand why Rashi does not cite both the question and the solution.
We also need to understand the difference between Rashi's comments here and in Rus. Here he goes on at length, stating both the positive and negative ways the Tzaddik affects the city. He writes that "while the righteous man is in the city, he is its beauty, its splendor, and its majesty." In other words, Rashi is spelling out the effects of the Tzaddik's presence in the city. He then tells us the converse: "When he departs from there, its beauty, its splendor, and its majesty have departed."
Whereas in Rus, he tells us simply that when Naomi left, "Its splendor has turned away, its majesty has turned away, and the praise of a city has turned away." He only tells us the effect of the righteous one leaving the city. It would seemingly have sufficed for Rashi to mention only the adverse effects in both instances.
In our Torah portion, where he begins by telling us at length how the presence of the Tzaddik benefits the city, he teaches us that the righteous person is the city's entire beauty, splendor, and majesty. Conversely, in Rus, Rashi emphasizes the city's loss when the Tzaddik leaves. We need to understand the reason for this difference.
All of the above questions tell us that there is an essential difference in the content of Rashi's comments here, those he makes in the book of Rus, and the Midrash.
The Explanation
The entire basis of understanding Rashi is by knowing the correct definition of the words used by Rashi and the Midrash. The Hebrew words are הודה– "Hodoh," which we translated as its beauty, זיוה– "Zivoh," which we translated as its splendor, and הדרה– "Hadoroh," which we translated as majesty. There are many different translations of these three words, as Rashi's supercommentaries and the Midrashic commentaries offer. By understanding these words correctly, we truly appreciate the effect of a Tzaddik on a city, as Rashi explains. We can also understand why his explanation here differs from his explanation of the Midrash.
Rashi's explanation is understandable even to a total beginner. Furthermore, he does not translate these words here. There, we must say that he is relying on the way the Torah uses these words. We shall now examine how each of these three words is used in the Torah:
- "Hadoroh – הדרה": We find the word "Hodor – הדר" used in the Torah in the verse, "... you shall honor (והדרת - from the word הדר) the elderly ..." This is true in our verse. The honor of the city consists of the presence of honorable things. The fact that a righteous person lives in the town makes it honorable.
- "Zivoh – זיבה": We find a common expression "זיו השמש," meaning sunshine. This refers to the illumination caused by sunlight. The presence of a Tzaddik in the city sheds light upon the city and all of its inhabitants. In other words, everyone in the city learns how to conduct themselves from his good actions.
- "Hodoh – הודה": The Torah says that, "You shall bestow some of your majesty (מהודך– from the word הוד) upon him (Yehoshua)." The meaning of "Hod" is also light, but it is not merely sunshine, or the rays of the sun, which one enjoys. It refers to a very bright light, which causes fear and awe. It humbles the people of the city. The presence of the righteous individual in the town brings its inhabitants to self-nullification and humility.
This is all true, according to Rashi. Explaining this concept according to Peshat, the positive effect of the Tzaddik is by his serving as a good example. He demonstrates to the people how to live. The Midrash, on the other hand, understands that it is the merit of the Tzaddik that benefits the city. Therefore, the Midrash cannot say that the righteous imbues the inhabitants of the city with humility. They will not become humble because of the Tzaddik's merit. His merit merely enhances the city's quality. However, for Rashi, who understands that the righteous person sets an example for those around him, humility is the beginning of all other attributes.
This also explains why the question that bothers the Midrash does not concern Rashi. It is true, as the Midrash points out, that even after Yaakov left Israel, his parents remained there. If the point is that the merit of a Tzaddik raises the city's stature, we can indeed ask: the town still had two righteous people, Yitzchok and Rivkah. However, according to Rashi, who explains the Torah according to Peshat, it would seem that Yitzchok and Rivkah could not be of much help. They benefited the city by teaching others and setting an example for them. Rashi tells us regarding Yitzchok that "his eyes had become dim, and he could not leave his house. He was comparable to a dead person." Because Yitzchok was blind and confined to the house, it is evident that Rivkah had to take care of him. Their merit did indeed shield the people of Be'er Sheva. However, they did not mix with the city's residents. Hence, they could neither teach nor serve as an example to them.
This also explains the difference between Rashi's comments here and those of his in the book of Rus. Naomi could not serve as much of an example to the people of Moav. Instead, the presence of that righteous woman elevated the status of her city and shielded it. This is along the lines of the way that the Midrash understands our verse. Rashi emphasizes this by adding that when she left, the city's praise went with her. Just the fact that she was there made the city praiseworthy. However, leaving the city did provide its populace with a great lesson. Rashi is not merely referring to Naomi's leaving Moav. He is also talking about Rus herself. This is why Rashi explains that her citation from the book of Rus is "regarding Naomi and Rus." Even though she was a princess, she nevertheless decided to leave with her mother-in-law and connect herself to Hashem by becoming a Jew. It was by leaving the city that she taught them a life lesson.
A Deeper Explanation of Rashi
The explanation of the holy Ohr Hachaim of the verse "And Yaakov left Be'er Sheva, and he went to Choron" is well known. It refers to the descent of the soul into the body. Spiritually, Be'er Sheva refers to the source of the soul. Choron is the spiritual concept of this world. It is only by descending to this physical and material world that the soul can reach the most incredible heights.
Rashi is teaching us an additional lesson. "The Torah had only to write, 'And Yaakov went to Choron.'" All that is necessary for the Torah to tell us is that the soul descends to this world. Here, the soul faces all sorts of obstacles to serving G-d, Whose presence is concealed. Yet the soul overcomes these obstacles and elevates this world, transforming it into a dwelling place for the Almighty. "Why did it mention his departure?" The entire point would seem to be that the soul is in this world! Rashi answers this question by telling us that "this tells us that the departure of a righteous man from a place makes an impression. While the righteous man is in the city, he is its beauty, he is its splendor, and he is its majesty." The world of souls makes an impression upon the soul. It feels Hashem's beauty, splendor, and majesty. The fact that, despite basking in the light of Hashem, the soul comes down here is absolute self-sacrifice. It is clear that in the merit of this sacrifice alone, all souls will return to the place where they belong, with the coming of Moshiach, now!
(Adapted from a talk given on Shabbos Parshas Vayeitzei 5725 and 5748)
I hope you gained as much by reading this as I did by translating and adapting it.
Click here to dedicate a week, a month, or a year to the Rashi of the Week.
You can find us online at www.RebbeTeachesRashi.org.